Двуязычные дети более открыты? Возможно нет

Новое исследование Университета Конкордия показывает, что, как и одноязычные дети, двуязычные дети предпочитают общаться с теми, кто говорит на их родном языке с родным акцентом, а не со сверстниками с иностранным акцентом.Исследование, опубликованное в журнале Frontiers in Psychology в соавторстве с профессорами психологии Кристой Байерс-Хайнлайн и Дайан Пулен-Дюбуа, расширяет более ранние исследования, показывающие, что дети, говорящие на одном языке, предпочитают общаться с теми, кто разделяет их родной акцент.

Байерс-Хайнлайн и Пулен-Дюбуа изначально думали, что двуязычные дети окажутся более открытыми, чем их одноязычные сверстники. Результаты, однако, показывают, что они тоже предпочитают обмен мнениями с говорящими без акцента.В рамках исследования 44 детям из Монреаля в возрасте от пяти до шести лет были показаны два лица на экране компьютера.

Для каждого лица воспроизводились аудиозаписи; один читает фразу с родным акцентом ребенка, другой — ту же фразу с иностранным акцентом. Исследователи сознательно выбрали иностранный акцент, незнакомый никому из детей, и различные ассоциации между лицами и голосами.

Участников-детей попросили указать на лица, которые они предпочли бы видеть в качестве друзей. Большинство выбрали лица, соответствующие их родному акценту.Так почему же двуязычные дети предвзято относятся к иностранным акцентам? По словам Байерс-Хайнлайна, это может быть связано с тем, что дети предпочитают знакомство.

«Дети, как правило, предпочитают общаться с такими же людьми, как они, и могут воспринимать акцент как признак постороннего», — говорит она.Это исследование имеет значение для родителей.

Поскольку детям не хватает самосознания, чтобы напоминать себе, что акцент — это поверхностная мера характера, родителям следует более прямо учить своих детей акценту."Мы проявляем предвзятость на раннем этапе, поэтому, возможно, необходимо рассказать всем детям, независимо от их языкового фона, что такое акцент и как он ничего не отражает в людях, кроме того факта, что они не говорят на своем родном языке. , — говорит Байерс-Хайнлайн.


Портал обо всем