Теперь эксперт из Университета Хаддерсфилда получил грант на исследование, который позволит ему создать цифровую библиотеку различных звуков артерий стопы и ног, записанных во время процедуры ультразвуковой допплерографии. Это станет важным, широко доступным вспомогательным средством, расширяющим и обновляющим знания, полученные клиницистами во время их обучения.Эндрю Шарп — ортопед, получивший квалификацию в университете, где он сейчас работает лектором-практиком. Он также является продвинутым ортопедом и руководителем группы NHS Trust в Саутпорте и Ормскирке.
Как и другие люди в своей профессии, он ежедневно использует ультразвуковую допплерографию.Он описывает это как портативный, неинвазивный, быстрый и относительно дешевый способ оценки артериального заболевания конечностей, которое, как известно, является предшественником сердечно-сосудистых заболеваний, таких как сердечный приступ и инсульт, первыми симптомами которых могут быть боли в ногах.Но отсутствие точности, надежности или уверенности со стороны пользователя может ложно убедить пациентов в отсутствии болезни, и они упустят возможность лечения, которое может спасти жизнь.Г-н Шарп сказал, что врач прослушивал три основных звука, известных как трехфазный, двухфазный и однофазный.
В здоровой артерии будет как обратный, так и прямой кровоток. Поскольку артерия с возрастом сужается, ток будет прямолинейным с небольшим обратным током. Но если обнаружен единичный кровоток, то это означает реальное уменьшение и возможность сердечно-сосудистых проблем.
«Проблема, с которой сталкиваются пользователи, — это различие между чистым двойным звуком и ровным одиночным звуком. Вы прислушиваетесь к этому дополнительному звуку, и все зависит от того, уловите ли вы его», — сказал г-н Шарп, добавив, что уверенность пришла из опыта и упражняться.Поставщики ультразвуковых допплеровских устройств предоставляют примеры аудио, но теперь Фонд Урго, который финансирует инновационные медицинские исследования, выделил г-ну Шарпу 10 000 фунтов стерлингов на 12-месячный проект, по которому он будет собирать записи десятков звуков сканирования стоп и ног. плюс звуки из паха и за коленом.
Затем он выберет лучшие и наиболее репрезентативные звуки и обсудит с опытными клиницистами, как их интерпретировать. Сопровождающие каждый звук истории болезни станут частью его цифровой библиотеки, которую можно будет получить через Интернет.
Также планируется разработать приложение для смартфона.Г-н Шарп подчеркивает, что библиотека не предназначена в качестве инструмента для получения начальных знаний.
«Практикующие должны уже знать, что они слушают. Библиотека даст им больше возможностей слышать звуки и поможет в их общей уверенности.
Это также будет инструментом самообучения для опытного клинициста».Г-н Шарп получит звуки из своей практики NHS, а также будет работать с Королевской сосудистой лабораторией Ливерпуля.